- 72,057 hits
- Japanese Anemone 2011 October 18, 2020
- A Lot of Edges Called Perhaps September 23, 2020
- Work in Progress September 5, 2020
- Natural Dyeing: Making Green September 2, 2020
- Linen and Silk Samples Dyed with a Decoction of Dyer’s Chamomile Flowers July 27, 2020
- Aesthetics Allotmenteering Art Artist Books Artist Sketchbooks Art Journal Christian writing Collage & Assemblage Creativity Dialogue Drawing Eco/Natural Dyeing and Printing Ecology Encaustic Art Folklore & Mythology Inspiration Mixed Media Music Nature Journal Photography Printmaking Research Science Short Story Writing Singing Singing Sacred spirituality Stitch Walking Writing
Daily Archives: November 20, 2013
I promised yesterday to reveal what the blooper was in the extract I posted from a book I’m reading on my Kindle/iPad. Here’s the text again:
He held out a hand. “I’m John Smith.”
“Jane Brown,” said Jane, …
“Are you on holiday?” asked Jane.
“Yes. I … excuse me.”
I didn’t get his name, thought Jane. He’s very attractive.
I don’t suppose I need to point it out, as it’s such a glaring mistake, but for the record – in the first line character A tells character B his name. In the last line, character B is telling us that she didn’t get his name!
Reading on, I soon came across another error in this book, a spelling error this time. Here’s the text:
“… What about [Teresa Trimmington]? She leant [Frederica] her diamond necklace and …” Continue reading